وزارة الثقافة اللبنانية تكرّم نخبة من شعراء الاغتراب في أستراليا

أصدر وزير الثقافة اللبنانية المحامي ريمون عريجي بناءً على الملفّ القانونيّ الذي قدّم إليه من المحاميّة اﻷستاذة بهية أبو حمد قراراً صادراً في الرابع من شهر آب 2014، رقمه 1880/2014، يعلن بموجبه تكريم نخبة من شعراء المهجر، هم الشعراء السادة حسب الترتيب الأبجدي:
ـ د. جميل الدويهي
. جورج منصور
ـ ـ حنا الشالوحي
ـ شربل بعيني
ـ عصام ملكي
ـ فؤاد نعمان الخوري
ـ د. مروان كسّاب

وجاء في البيان الوزاري:

"إن وزارة الثقافة اللبنانية، إدراكاً منها لأهمية تكريم المبدعين، وانطلاقاً من سياستها الهادفة الى تعزيز الزجل اللبناني، والمحافظة عليه وتطويره، كونه يندرج في اطار التراث الثقافي اللبناني، يسرّها أن تتقدّم منكم بخالص التهنئة على تكريمكم المستحق.

وإسهاماً منّا في هذا التكريم، الذي تمّ تنظيمه بمبادرة مشكورة من المحامية بهية أبو حمد، التي تعمل على تفعيل التواصل الثقافي البنّاء بين أبناء الوطن بشقيه المغترب والمقيم، يسعدنا منحكم درع وزارة الثقافة، تقديراً لطاقاتكم الابداعية ومساهمتكم في إغناء الزجل اللبناني، وحمله الى بلاد الاغتراب، ودوركم الفعّال في التعريف بهذا التراث الشعبي العريق، والترويج له كمخزون ثقافي وحضاري للوطن".

هذا ما جاء في بيان معالي وزير الثقافة اللبنانية المحامي ريمون عريجي، وهذا ما يقوي ايماننا في جمعية انماء الشعر أننا نسير على الدرب الصحيح من أجل دعم شعرائنا وشعرنا الاغترابي، وجعله أحد أهم الروافد الثقافية التي يفتخر بها الوطن.
رئيسة جمعية إنماء الشعر العامي العربي في اوستراليا والوطن العربي
المحامية بهية ابو حمد

CONVERSATION

10 comments:

جو بعيني ـ رئيس مجلس ثورة الارز يقول...

Dear Charbel,

We never had any doubt about your abundant riches as an author and a poet.

Congratulations on the minister’s recognition of your works

Best wishes

Joe Baini

فراس الور ـ الاردن يقول...

الى سعادة الأديب شربل بعيني المحترم،
أسعدني وجود اسمكم ضمن هذه الكوكبة اللامعة من أدباء لبنان في استراليا للتكريم من قبل معالي وزير الثقافة اللبناني، فتكريم أديب موهوب يتمتع بحس ثقافي أدبي راق مثلكم أعطى الأدب العربي الكلمة المثقفة والشعر الجميل هو قرار يثلج القلب وصائب في مكانه، قرأت لكم العديد من الأعمال ولستم سيد شربل بحاجة لتقيمي ككاتب وناقد فني، ولكن بصدق شعرت كم أنتم من المميزين بقلمكم الدسم و بمكنوز عطائكم للبنان والحركة الأدبية بهذا البلد الجميل والعريق والذي ايضا تميز مثل أدبائه الموقرين بحركة فنية وأدبية كانت الرائدة بالمنطقة العربية بما قدمته من إبداع مميز يسمو بالنفس الى درجات شبه سرمدية من الإفتخار والإعتزاز، ليس بغريب عن لبنان أن يسري بدماء أولاده الحس الأدبي الرفيع والموهبة الإبداعية المميزة، ولم تكتفوا بمؤسستكم اللبنانية العريقة "الغربة" بدوركم الإعلامي الرائد كناقل للأخبار العربية بل حملتم مسؤولية دعم كوكبة لامعة من الأدباء و نشر مقالاتهم وأدبهم وكتاباتهم الى المغتربين من اخوتنا اللبنانين والعرب في استراليا لتكونوا خير من يدفئ قلبهم بالثقافة العربية واللبنانية وهم في بلاد الغربة بعيدا عن لبنان الحبيب، ألف مبروك هذا التكريم و بإذن الله من نجاح الى نحاح أكبر فأنتم من رفعوا رأس لبنان عاليا ولبنان فخور بكم،

مهندس عزمي إبراهيـم ـ مصر يقول...

من القلب تهنئة خالصة للحبيب العزيز شاعرنا الأستاذ شربل بعيني
إلى الأمام بدوام التوفيق والنجاح
مهندس عزمي إبراهيـم

بول خياط يقول...

تهنئة للشعراء المكرمين من الاديب بول خياط ـ ملبورن

انطوني ولسن ـ سيدني يقول...

شكرا للأستاذة بهية أبو حمد رئيسة جمعية إنماء الشعر العامي العربي في أستراليا ورفعها هذه الكوكبة من شعراء المهجر وتكريمهم من قبل وزارة الثقافة اللبنانية ومعالي الوزير المحامي ريمون عريجي ومنحهم درع وزارة الثقافة تقديرا لهم
أهنئكم جميعا . وهذا شيء طبيعي لمعرفتي الشخصية بكم أيها الشعراء الكبار في المقام على مر الأعوام وأنتم صامدون تحملون راية الشعر والأدب في الأغتراب ، مما جعلكم أهل لحمل درع الثقافة اللبنانية .
هنيئا للجالية اللبنانية في المهجر أستراليا بهذا التكريم لكوكبة من الشعراء والأدباء والمفكرين اللبنانين في المهجرأستراليا

مارسيل منصور يقول...

Well done! Congrats for the awarded poets

سعيد ب. علم الدين ـ المانيا يقول...

ألف ألف مبروك أخي شربل على هذا التكريم الثقافي والحضاري لنشر الإبداع اللبناني في العالم. أجدادنا الفينيقيون نشروا الحرف ونحن على نفس المسيرة بنشر الكلمة الراقية. والشكر للسيدة بهية التي حركت وزارة الثقافة اللبنانية. تحياتي من برلين
أخوك سعيد ب. علم الدين

ايلي كلتوم ـ سيدني يقول...

ألف مبروك لجميع الشعراء المكرمين من قبل وزير الثقافة البنانية، وأتمنى لهم دوام النجاح.

Unknown يقول...

مبروك ولكن فيا دعسة ناقصة كبيرة. تحية لجميع شعراء اوستراليا

غير معرف يقول...

Dear Mr Youssef

I read your comment when you said : ولكن فيا دعسة ناقصة كبيرة

Please explain what so you mean by

دعسة ناقصة كبيرة

Bahia Abou-Hamad